FTLのミッション翻訳
2015/1/14追記:日本語化MODが存在しているようです。こちらのwikiにて
---------------
FTL:faster than lightのイベントテキスト翻訳
you follow the distress beacon to a small asteroid belt.You find a small ship struggling to maneuver through the field.They message you,"Help! Our shields are down and I don't know how much longer we can last!"
1. Try to shield their ship with yours and escort then out of the field.
2. Don't risk our ship. Leave then to their fate.
小さな小惑星帯で救難信号をキャッチ。フィールドを通過するのに苦労して奮闘している小型船を発見。彼らは「助けて!シールドがダウンしている。どれくらい持ちこたえることができるかわからない!」とメッセージを送ってきました。
【1】 船を併走させシールドで守り、フィールド外までエスコートする。
【2】自分の船を危険にさらせない。彼らの運命に任せその場を去る。
You jump into the middle of a plasma storm.Multiple recently incapacitated ships loom in the shadows,briefly illuminated by the lightning.
1. Manually search the wreckage for subivors and equipment.
2. Avoid the risk and wait to jump away unscathed.
プラズマの嵐の真ん中にジャンプしてきました。複数の最近機能不全にされた船が影の中でぼんやりと現れ、短い稲妻に照らされている。
【1】生存者や装備のために残留物を手動探索する。
【2】リスクを避け、無事ジャンプで離脱するのを待つ。
An especially well-armed pirate ship approaches you. "Hand over one of your crew-members and the rest of you can go free unharmed".
1. Draw straws and send a crew-member over to the slavers.
2. We will never surrender one of our crew to slavers!
特別武装した海賊船が接近してきます。「お前の乗員を1人よこせば、他には危害を加えない」。
【1】くじ引きし、奴隷船に乗員を送り出す。
【2】我々は、クルーを1人たりとも奴隷船に引き渡しません!
Scanners indicate that a battle is taking place nearby. It seems that someone is under attack by space pirates.
1. Aid the civilian ship.
2. Stay out of it.
スキャナが、戦闘が近くで起こっていることを知らせている。誰かが宇宙海賊による攻撃をうけているようです。
【1】一般船を助けてください。
【2】そこから離れてください。
Your jump interrupts a Zoltan security ship as it follows a Mantis pirate into an asteroid field. They message you, "Your presence here will continue to be tolerated , but pliase, do not interfare."
1. Interfare and save the Mantis ship.
2. Interfare and help the Zoltan ship.
3. Don't interfare.
マンティス海賊追って小惑星帯に入る、ゾルタン警備船にあなたのジャンプは割り込みました。彼らはメッセージをこう送ります。「ここのあなたの存在は大目に見られています。しかし、邪魔をしないでください」
【1】邪魔してマンティス船を救います
【2】邪魔してゾルタン船を手伝います
【3】邪魔しません
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント